ПОИСК ПО САЙТУ


Уральский профессор перевел на русский язык книгу времен заката Римской империи

2010-06-16 12:09:19

Профессор Уральского госуниверситета Витольд Звиревич впервые перевел на русский язык уникальную книгу «Сатурналии» латинского автора Амвросия Макробия времен заката Римской империи.

На фоне варварских нашествий и всеобщего хаоса в V веке нашей эры Макробий кропотливо собирал различные сюжеты античной литературы для своего сына. Благодаря этому «Сатурналии» сохранили множество цитат и фрагментов из навеки утраченных античных манускриптов.

Первый в России полный перевод «Сатурналий» с латыни на русский вышел в издательстве Уральского государственного университета. Тираж книги объемом в 370 страниц составил 300 экземпляров.

Как рассказал ИТАР-ТАСС директор издательства Алексей Подчиненов, перевод был выполнен по оригинальному изданию «Сатурналий», хранящемуся в отделе редких книг Научной библиотеки университета. По словам Подчиненова, эта книга, изданная около полторы тысячи лет назад, имеет весьма простой внешний вид в бумажном переплете. Главная ее ценность — содержание. «Сатурналии» написаны в жанре «философского пира» — использование этого сюжета позволяло привлечь читателя описанием застольной беседы ученых мужей. Персонажи «Сатурналий» беседуют за столом на самые разные темы — музыка, литература, ораторское искусство. Сам Макробий называл свою книгу «запасом знания из закромов учености».

Публиковать отдельные фрагменты перевода «Сатурналий» Витольд Звиревич начал еще в 2005 году. Однако полностью книга вышла только теперь. Одной из наиболее трудных задач было восстановление цитат из других авторов, которые Макробий часто сокращал или перестраивал. Эта обширная переводческая и комментаторская работа, а также словарь имен и названий позволяют современному читателю без труда понять текст.
















ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
СЧИТАЕМСЯ